عبد الرحيم الراوي
تم في اليوم الثاني من عمر المهرجان الدولي للفيلم بمراكش، عقد مؤتمر صحفي بقاعة السفراء مع لجنة التحكيم الخاصة بالمسابقة الرسمية للأفلام المتبارية، برئاسة المخرج الأمريكي “جيمس غراي”.
وقد تقاطرت أسئلة الصحفيين الذين يمثلون منابر اعلامية محلية ودولية باللغتين الفرنسية والانجليزية.
لكن ما أثار انتباه من حضروا المؤتمر الصحفي الذي عقد صباح يوم أمس السبت فاتح دجنبر 2018، هو احتجاج صحفية مغربية -تعمل باحدى الصحف الوطنية- عن عدم ترجمة سؤالها الذي طرحته باللغة العربية الى الانجليزية، وهو ما أثار غضبها أمام الملأ، موجهة انتقاذاتها بشكل لاذع الى ادارة المهرجان والى المنظمين مماخلق نوعا من الارتباك والاحراج لدى المكلفة بالترجمة.
وفي محاولة منها لاحتواء الوضع، تدخلت المخرجة اللبناني جوانا حجي توما وعرضت على الصحفية بأن تقوم بترجمة سؤالها، الا أن المحتجة رفضت ذلك معتبرة أن الترجمة تعود هي من اختصاص المنظمين وليس أعضاء التحكيم معبر عن استيائها بصوت عالي من عدم وجود من يترجم سؤالها باللغة العربية في مهرجان يقام ببلد عربي مذكرة بان هذا الأمر سبق أن نبهت اليه في السنة الماضية.
وقد طالبت الصحفية من المنظمين أن يردوا الاعتبار الى اللغة الأم خاصة وأن المهرجان يقام فوق أرض تتحدث العربية حتى لا تتكرر المهزلة على حد تعبيرها.










تعليقات
0