مغربيان ضمن القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في فرع الترجمة

محمد المنتصر الأربعاء 7 ديسمبر 2022 - 12:12 l عدد الزيارات : 25946

تمكن مترجمان مغربيان من حجز مكان لهما في القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في دورتها السابعة عشرة لعام 2022/2023، ويتعلق الأمر بـ مراد تدغوت عن ترجمته «كتاب سيبويه: طرق الرواية وتقاليد النقل»، للكاتب جونفييف أومبير، الصادر عن معهد المخطوطات العربية عام 2021، والحسين بنوهاشم عن ترجمته «الإمبراطورية الخَطابية: صناعة الخطابة والحجاج»، للكاتب شاييم بيرلمان، الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة عام 2022.

وحسب المشرفين على الجائزة شملت القائمة الطويلة لفرع «الترجمة» 11عملا مترجما عن اللغتين الإنجليزية والفرنسية من 6 دول هي المغرب، وتونس، والجزائر، والسعودية، ومصر، وسوريا.

وبلغ عدد الأعمال المشاركة في فرع «الترجمة» للجائزة، التي ينظمها مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، 230 عنوانا، بنمو بلغ 55 في المائة مقارنة بعدد المشاركات في الفرع ذاته خلال العام الماضي، التي بلغت 148 مشاركة.

تابعوا آخر الأخبار من أنوار بريس على Google News تابعوا آخر الأخبار من أنوار بريس على WhatsApp تابعوا آخر الأخبار من أنوار بريس على Telegram

أضف تعليقك

1000 / 1000 (عدد الأحرف المتبقية)

من شروط النشر : عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الإلهية، والابتعاد عن التحريض العنصري والشتائم.

تعليقات

0

مقالات ذات صلة

الأحد 28 يونيو 2026 - 22:45

منظمة الصحة العالمية: تسجيل أكثر من 1300 حالة وفاة جراء موجة الحر في أوروبا

الأحد 28 يونيو 2026 - 22:24

كندا تبلغ ثمن النهائي بهدف قاتل وتنتظر الفائز من قمة المغرب وهولندا

الأحد 28 يونيو 2026 - 22:00

موجز أنباء العالم خلال 24 ساعة الأخيرة إلى غاية العاشرة مساء من يوم الأحد 28 يونيو 2026

الأحد 28 يونيو 2026 - 21:30

الاتحاد الاشتراكي يدعو إلى تقوية البحث العلمي والارتقاء بمنظومة التعليم العالي

corner image